@@REF_ID@f6fca35b08c093a6ee@REF_ID@@
Dear Sir or Madam,
Thank you for your reply.
As for now, we do not have the function for the customer to provide VAT information of the organization for invoice issuance purposes. Temu provides the customers with appropriate credentials by EU VAT e-commerce rule, and the customer can view or print an electronic copy of an order summary, which includes the detailed information and price of goods, for any order sold on Temu.com. For more details, please kindly visit:s:vat-one-stop-shop.ec.europa.eu/index_en.
We hope this sufficiently addresses the customer's concerns. Please do not hesitate to contact us if you have any further questions.
We have included a courtesy Italian translation of this email. Should you find any discrepancies between the Italian and English versions, please refer to the English version for our intended meaning.
Kind regards,
Temu Legal Team
Estimado señor o señora,
Gracias por su respuesta.
Por el momento, no contamos con la función que permite al cliente proporcionar información del IVA de la organización para la emisión de facturas.Temu proporciona a los clientes las credenciales adecuadas según la normativa de comercio electrónico del IVA de la UE, y el cliente puede ver o imprimir una copia electrónica del resumen del pedido, que incluye la información detallada y el precio de los productos, para cualquier pedido vendido en Temu.com. Para más detalles, por favor visite:s:vat-one-stop-shop.ec.europa.eu/index_en.
Esperamos que esto responda suficientemente a las inquietudes del cliente. No dude en contactarnos si tiene alguna otra pregunta.
Hemos incluido una traducción cortés al español de este correo electrónico.Si encuentra alguna discrepancia entre la versión en español y la versión en inglés, por favor consulte la versión en inglés para conocer nuestro significado pretendido.
Saludos cordiales,
Equipo Legal de Temu
The original message