Dear Sir or Madam,
We are writing in response to the consumer complaint received on December 17, 2024. Thank you for bringing this matter to our attention.
According to the email you provided, we learned that the consumer purchased an order worth 69.50€ on December 02, 2024 and has not received it yet. However, we are unable to locate the order information mentioned by the consumer.
In order to accurately locate the order in question, please provide us with the specific order number (starts with PO-). This information will help us investigate the issue further.
We have included a courtesy Spanish Translation of our response. Should you find any discrepancies between the Spanish and English versions, please refer to the English version for our intended meaning.
Sincerely,
Temu Legal Team
----------------------------------------------
Estimado señor o señora:
Le escribimos en respuesta a la queja de un consumidor recibida el 17 de diciembre de 2024. Gracias por informarnos sobre este asunto.
Según el correo electrónico que nos proporcionó, nos enteramos de que el consumidor compró un pedido por valor de 69,50 € el 2 de diciembre de 2024 y aún no lo ha recibido. Sin embargo, no podemos localizar la información del pedido mencionada por el consumidor.
Para localizar con precisión el pedido en cuestión, proporciónenos el número de pedido específico (comienza con PO-). Esta información nos ayudará a investigar el problema más a fondo.
Hemos incluido una traducción al español de cortesía de nuestra respuesta. Si encuentra alguna discrepancia entre las versiones en español e inglés, consulte la versión en inglés para conocer el significado que pretendemos.
Atentamente,
Equipo legal de Temu
The original message