Anterior

ARTÍCULO NO CONFORME

En curso Pública

Naturaleza del problema:

Venta

Tu reclamación

M. B.

A: STYLEVANA

27/01/2026

Hola , realicé un pedido de un artículo de Skinceuticals, al recibirlo vi que era descaradamente falso. Hablé con atenciaón al cliente, y después de una cuantas fotos, aceptaron mi devolución. El problemas es que pretenden que lo envía por correo aéreo y nº d seguimiento, y que me haga cargo d elos portes. Cuando les explico que es un prodcuto NO CONFORME, y que me ampara la ley, me contestan : Estimado cliente, Gracias por tu mensaje. Lamentamos informarle que no podemos proporcionarle una etiqueta prepaga. Devuélvanos el artículo mediante correo aéreo regular o registrado a nuestra dirección de devolución designada. Nos disculpamos sinceramente por los inconvenientes que esto haya podido ocasionar. Si tiene alguna otra consulta o inquietud, no dude en contactarnos. Gracias. Han dejado de contestarme

Mensajes (6)

M. B.

A: STYLEVANA

28/01/2026

Buenos días, ¿cuándo me váis a devolver mi dinero? Si me ingresías los costes de enviar el producto a Hong Kong, os lo envío. Un cordial saludo Mavi

STYLEVANA

A: M. B.

29/01/2026

Dear Customer, Thank you for reaching out to us. We have tried our best but have not been successful in finding an order that matches with the information we can find in your message. We hope you can provide us with one or all of the following so that we can assist you in your request: -The order number; -The full name used to place the order; -The email address used to place the order Thank you and we look forward to receiving your reply. Kind regards, Eunice Miller STYLEVANA Este correo electrónico es un servicio de Stylevana. El 28 de enero de 2026, 10:01:00 UTC, reclamar@ocu.org escribió:

M. B.

A: STYLEVANA

29/01/2026

Buenos días, mi nombre es Mavi Gisbert Bachero El número de pedido es #BWSVESB2000085972 El mail que teéis voostros es mavigisbert@gmail.com Hoy me habéis respondido con otra respuesta automática: Mavi Gisbert 27 ene 2026, 11:43 (hace 2 días) Buenos días, que no trengáis como recoger el ARTÍCULO NO CONFOIRME, no es mi problema. Tenéis que devolverme el dienro, por mi parte , lo tireaía a la basura, e (B) Stylevana Support ES 7:35 (hace 4 horas) para mí Dear Customer, Thank you for reaching out to us. We would first like to assure you that all our products are authentic and genuine. Our sourcing network is only with reputable suppliers or distributors and most Korean beauty items are sourced from Korea directly. In this case, you may choose to keep the item or return to us at your cost. Kind regards,​ Silvia Todd STYLEVANA Tengo más de 20 mensajes con vosotros, ya os mandé fotos que evidenciaban que es falso, pero es que además lo he llevado a la casa oficial , y me los han confirmado. ES FALSO. Tenési que devolverme el dinero, si me ingresáis los portes, os hago la gestión, auqnue me inidcaron que si descubro un producto falso, debo destruirlo.Pero os haría el favor...

STYLEVANA

A: M. B.

30/01/2026

Dear Customer, Thank you for reaching out. If you would like to check your order status, kindly provide the order number for our further checking. If there is anything we can assist, please feel free to let us know. Kind regards, Eunice Miller STYLEVANA Este correo electrónico es un servicio de Stylevana. El 29 de enero de 2026, 11:45:43 UTC, reclamar@ocu.org escribió:

M. B.

A: STYLEVANA

30/01/2026

Buenos dñias, os vuelvo a poner el número de pedido: #BWSVESB2000085972 Sabési perfectamente quien soy, poque así me lo habéis hecho sabewr por mail. No queréis contestar por aquí. Es porque estáis inclumpliendo alguna ley ? Cuándo me vais a devolver el dinero? Copio la contestación: Dear Customer, "Thank you for your message. We regret to inform you that we are unable to arrange a shipping company to handle returns. Please arrange the return via Regular or Registered Air Mail back to our designated return address. Upon checking, we have not yet receive your return. As per your previous email "Yes, I want to return it, I don't even mind paying for shipping". If you have already return the item, we can then process the compensation for you after checking with relevant department. If you have not yet return, you may decide to keep the product if you do not want to pay the return shipping fee. We would first like to assure you that all our products are authentic and genuine. Our sourcing network is only with reputable suppliers or distributors and most Korean beauty items are sourced from Korea directly. We confirm that the product is real. Thank you." Vamos, que sigue todo igual ,admitís la devolución, pero me tengo que hacer cargo de los costres de enviarlos a HONG KONG. Pues eso no es así, un ARTÍCULO NO CONFORME, LA EMPRESA DEBE HACERSE CARGO DE LOS COSTES DE LA DEVOLUCIÓN Un cordiaal saludo Mavi

Asistencia solicitada 30 enero 2026

STYLEVANA

A: M. B.

31/01/2026

Dear Customer, Thank you for reaching out. If you would like to check your order status, kindly provide the order number for our further checking. If there is anything we can assist, please feel free to let us know. Kind regards, Eunice Miller STYLEVANA Este correo electrónico es un servicio de Stylevana. El 30 de enero de 2026, 13:45:38 UTC, reclamar@ocu.org escribió:


¿Necesitas ayuda?

El tiempo medio de respuesta es de 15 días. Te recomendamos que esperes ese plazo antes de contactarnos.

Información para empresas

Descubra más sobre esta plataforma

Información para consumidores

Descubre más sobre nuestra plataforma