Anterior

Entrega tarde , dicen que no estamos y estamos no tocan y a la hora pone paquete dañado

Resuelta Pública

Naturaleza del problema:

Retraso

Tu reclamación

J. G.

A: TEMU

04/02/2025

Estimados/as señores/as: El día […], se firmó el contrato de compraventa que les adjunto. En el contrato de compra se fijó como fecha de entrega […] El plazo de entrega ha sido rebasado ampliamente y sin justificación alguna. Esto me está causando los siguientes perjuicios […]. Se lo he comunicado en varias ocasiones. SOLICITO, [se terminen las obras y se me haga entrega del inmueble en las condiciones pactadas contractualmente /resolución del contrato con devolución de las cantidades abonadas mas intereses/ más daños y perjuicios justificados] Aporto [enumerar documentación que se aporta: p.ej contrato, facturas, gastos, comunicaciones] Sin otro particular, atentamente Recuerda no incluir ningún dato personal o sensible, ni tuyo ni de un tercero, como puede ser nombre, apellidos, DNI, número de teléfono, dirección postal, cuenta y tarjeta bancaria, email…

Mensajes (1)

TEMU

A: J. G.

06/02/2025

Dear Sir or Madam, We refer to your email dated 5 February 2025 in respect of the case numbered@@REF_ID@73781f782e9e3a52be@REF_ID@@. Thank you for bringing this matter to our attention. We regret to hear that the customer's experience with us is less than satisfactory. Upon receiving your email, we promptly conducted an internal search. However, we are unable to locate the order in question solely based on the information provided. We kindly suggest that the customer provide us with the following information: 1) The pertinent order number starting with PO; 2) Names of the damaged items; 3) Clear photos of the damaged items, showing the damaged areas; We appreciate your understanding. Please do not hesitate to contact us if you have any further questions. We have included a courtesy Spanish translation of this email. Should you find any discrepancies between the Spanish and English versions, please refer to the English version for our intended meaning. Sincerely, Temu Legal team Estimado señor o señora: Nos referimos a su correo electrónico de fecha 5 de febrero de 2025 en relación con el caso con número@@REF_ID@73781f782e9e3a52be@REF_ID@@. Gracias por informarnos sobre este asunto. Lamentamos saber que la experiencia del cliente con nosotros no es del todo satisfactoria. Al recibir su correo electrónico, realizamos de inmediato una búsqueda interna. Sin embargo, no podemos localizar el pedido en cuestión basándonos únicamente en la información proporcionada. Le sugerimos amablemente que el cliente nos proporcione la siguiente información: 1) El número de pedido correspondiente que comience con PO; 2) Nombres de los artículos dañados; 3) Fotografías claras de los artículos dañados, que muestren las áreas dañadas; Agradecemos su comprensión. No dude en ponerse en contacto con nosotros si tiene más preguntas. Hemos incluido una traducción al español de cortesía de este correo electrónico. Si encuentra alguna discrepancia entre las versiones en español e inglés, consulte la versión en inglés para conocer el significado que pretendemos darle. Atentamente, El equipo legal de Temu The original message


¿Necesitas ayuda?

El tiempo medio de respuesta es de 15 días. Te recomendamos que esperes ese plazo antes de contactarnos.

Llámanos

Consulta nuestros horarios de atención aquí

Información para empresas

Descubra más sobre esta plataforma

Información para consumidores

Descubre más sobre nuestra plataforma