Dear Sir or Madam,
This is the response to the consumer complaint received on March 6, 2026, regarding the case numbered .
We understand the importance of this personal item to the consumer and are willing to initiate a search at the warehouse. However, due to the large volume of items in our warehouse, this process may take up to a month, and there is no guarantee that the item will be found. In the event that the warehouse is unable to locate the personal item following a complete search, we will have to regrettably inform you that no further action can be taken on our part.
Should the warehouse locate the personal item, we would be able to arrange shipment to the consumer's address at their own expense. Kindly confirm whether the consumer agrees to proceed under these terms. Upon confirmation, we will instruct the warehouse to make every effort to locate the item in question first.
Thank you for your understanding and support. Should there be any other questions or concerns, please feel free to reach out.
A courtesy Spanish translation of this response has been included. Please refer to the English version for accurate interpretation in case of any discrepancies.
Sincerely,
Temu Legal Team
Estimado/a señor/a:
Esta es la respuesta a la queja del consumidor recibida el 6 de marzo de 2026, en relación con el caso número .
Entendemos la importancia de este artículo personal para el consumidor y estamos dispuestos a iniciar una búsqueda en el almacén. Sin embargo, debido al gran volumen de artículos en nuestro almacén, este proceso puede tardar hasta un mes y no hay garantía de que se encuentre el artículo. En caso de que el almacén no pueda localizar el artículo personal tras una búsqueda completa, lamenmente le informamos que no podemos tomar ninguna otra medida.
Si el almacén encuentra el artículo personal, podremos gestionar el envío a la dirección del consumidor a su cargo. Por favor, confirme si el consumidor acepta proceder conforme a estos términos. Tras la confirmación, le indicaremos al almacén que haga todo lo posible por localizar primero el artículo en cuestión.
Gracias por su comprensión y apoyo. Si tiene alguna otra pregunta o inquietud, no dude en contactarnos.
Se incluye una traducción al español de esta respuesta. Para una interpretación precisa, consulte la versión en inglés en caso de discrepancia.
Atentamente,
Equipo Legal de Temu
From
reclamar@ocu.org
To
help@temu.com
Date
2026-03-06 08:15::40 GMT
Subject
Realicé un pedido en la plataforma TEMU de varios artículos de pequeño importe (menos de