Dear Sir or Madam,
This letter serves as a follow-up to the consumer's complaint regarding Reference Code: and Case Number: 14535889.
In accordance with the consumer's confirmation, we have issued the corresponding refund for the requested order along with an additional 10€ in Temu credits on March 10, 2026. Please note that the refund may take 1–5 business days to appear in their original payment account, depending on their financial institution.
We recommend that the consumer contact the carrier MRW directly to inquire about the package's status or seek further assistance. Should the consumer prefer not to contact the carrier, they may place a new order using the refunded funds. In the event of special requests—such as needing the package to be delivered at a specific time—the consumer is advised to contact the carrier directly after the package has been dispatched.
Thank you for your understanding. Should you have any further questions, please do not hesitate to contact the platform again.
A courtesy Spanish translation of this response has been included. Please refer to the English version for the accurate interpretation in case of any discrepancies.
Best regards,
Temu Legal Team
Estimado señor o señora:
Esta carta es un seguimiento a la queja del consumidor relacionada con el Código de referencia: y el número de caso: 14535889.
De acuerdo con la confirmación del consumidor, hemos realizado el reembolso correspondiente del pedido solicitado, junto con un crédito adicional de 10€ en Temu, el 10 de marzo de 2026. Tenga en cuenta que el reembolso puede tardar entre 1 y 5 días hábiles en aparecer en su cuenta de pago original, dependiendo de su entidad financiera.
Le recomendamos al cliente que contacte directamente con la empresa de transporte MRW para consultar el estado del paquete o solicitar más ayuda. Si el cliente prefiere no contactar con la empresa de transporte, puede realizar un nuevo pedido utilizando los fondos reembolsados. En caso de solicitudes especiales, como la necesidad de que el paquete sea entregado en un horario específico, se recomienda al cliente que contacte directamente con la empresa de transporte una vez que el paquete haya sido enviado.
Gracias por su comprensión. Si tiene alguna otra pregunta, no dude en contactar nuevamente con la plataforma.
Se ha incluido una traducción al español como cortesía. Por favor, consulte la versión en inglés para una interpretación precisa en caso de discrepancias.
Saludos cordiales,
Equipo Legal de Temu
From
reclamar@ocu.org
To
help@temu.com
Date
2026-03-08 20:15::27 GMT
Subject
Nuevo mensaje de SUSANA M